2011年10月12日

據報

以下句子均來自新聞報道:


1. The teacher reportedly assaulted a student.

該教師據報曾襲擊一名學生。

2. The accused is allegedly the leader of a terrorist group.

被告據說是一個恐怖組織的首領。

第1 句的副詞reportedly,來自解作報告、報道的動詞report;它的過去分詞reported 加上後綴-ly,成為副詞,用來修飾整句,是「據報道」、「據聞」、「據悉」的意思,相當於"it is (或was)reported"。

第2 句的allegedly,解法和用法跟reportedly 差不多。動詞allege 即「指稱」; 過去分詞alleged 加上-ly,即「據稱」,相當於"it is(或was)alleged"。

這兩個副詞的作用,都是修飾了句子所陳述內容的確定性,讓說話的人迴避了核實所說內容的責任。如果只說"The teacher assaulted astudent",就是把「教師曾經打學生」作為事實說出來;加多reportedly,表示說話的人只是引述報道,並未確認所說的是事實。同樣,在陳述句"The accused is the leader of a terroristgroup" 加上副詞allegedly, 表示說的只屬傳聞,未經核實。這是新聞報道常見的處理手法。


以下例子,可更清楚說明這兩個副詞的作用:

3. Fighting went on for weeks and more than two hundred people were reportedly killed.

打鬥持續了數星期(報道事實),據報逾200人喪生(未經核實)。

4. A man who allegedly told police he learned how to make bombs from the Internet was arrested and accused of plotting to destroy the Pentagon.

一名男子被捕,他被控陰謀炸五角大樓(報道事實),據說他告訴警方他從互聯網學會製炸彈(未經核實)。

類似的常用副詞,還有三個:purportedly、reputedly 和supposedly, 各字的意義略有不同,但都表示說話的人對所說內容的真確性不太肯定,甚或抱有很大懷疑。

5. The video purportedly showed militiamen storming a mosque.

錄影帶的內容是民兵在攻打清真寺-看似是,或有人說是這樣。

6. He is a reputedly honest man.

他是老實人-人人都這樣說。

7. Economic recovery is supposedly getting underway.

經濟正在復蘇-人們都以為是。


這幾個字的讀法要留意: reportedly、purportedly 和reputedly 自然都是四音節,-ed讀作/d/;特別的是allegedly 和supposedly 兩字也是四音節,應讀作

/?'led ?.d.l / 和/s ?'p ?.z d.l /。



Glossary

allegedly 據稱

purportedly 據稱、似乎

reportedly 據報

reputedly 據聞

supposedly 據一般以為

0 意見: